суббота, 4 января 2014 г.

Лауреаты премии «Мастер» за лучший перевод литературного произведения на русский язык - 2013

Источник
В среду, 25 декабря 2013, в Москве состоялось вручение премии «Мастер» за лучший перевод литературного произведения на русский язык. Лауреатами 2013 года стали Борис Дубин и Наталья Мавлевич.
Как сообщает «Московский книжный журнал», торжественная церемония прошла в Овальном зале Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М.И. Рудомино.
Борис Дубин награжден в номинации «Поэтический перевод» за книгу «Порука: Избранные стихи и переводы», Наталья Мавлевич награждена в номинации «Прозаический перевод» за книгу Ромена Гари «Большая барахолка».
Короткий список премии «Мастер» за 2013 год:
номинация «Поэтический перевод»
1. Марк Гринберг — Луи-Рене Дефоре. «Ostinato. Стихотворения Самюэля Вуда»;
2. Александр Долин — «Японская классическая поэзия Нового времени: конец ХIХ — первая половина ХХ в.»;
3. Борис Дубин — «Порука: Избранные стихи и переводы»;
4. Роман Дубровкин — Стефан Малларме «Стихотворения»;
5. Антон Нестеров — Стейн Мерен «75 стихотворений/ 75 dikt»;
номинация «Прозаический перевод»
1. Наталья Богомолова — Давид Монтеагудо «Конец»;
2. Ольга Варшавер — Белва Плейн «Бессмертник»;
3. Сергей Ильин — Ричард Форд «Канада»;
4. Наталья Мавлевич — Ромен Гари «Большая барахолка»;
5. Наталья Мавлевич — Ян Карский «Я свидетельствую перед миром»;
6. Максим Немцов — Томас Пинчон «Внутренний порок»;
7. Анна Савицкая — Фредрик Шеберг «Ловушка Малеза».

Премия «Мастер» присуждается с 2006 года гильдией «Мастера литературного перевода» при поддержке Фонда Б.Н. Ельцина и журнала «Иностранная литература».

Комментариев нет: