Показаны сообщения с ярлыком Просветитель. Перевод. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Просветитель. Перевод. Показать все сообщения

понедельник, 8 августа 2022 г.

Объявлен длинный список III сезона премии Дмитрия Зимина «Просветитель.Перевод»

 http://premiaprosvetitel.ru/news/view/?394

Отборочный комитет рассмотрел более 120 заявок, поданных издательствами на конкурс. В длинный список премии попали:

  1. Алейда Ассман. Европейская мечта. Переизобретение нации / пер. с нем.: Борис Хлебников; редактор Сергей Кокурин. — М.: Новое литературное обозрение, 2022.
  2. Карл Бергстром, Джевин Уэст. Полный бред! Скептицизм в мире больших данных / пер. с англ.: Елизавета Пономарева; научный редактор Надежда Чеботкова, литературный редактор Ольга Дергачева, ответственный редактор Юлия Константинова. — М.: Манн, Иванов и Фербер, 2022.
  3. Мартин Буркхардт. Краткая история цифровизации / пер. с нем.: Николай Андреев. — М.: Ад Маргинем Пресс : ABCdesign, 2021.
  4. Нолан Гассер. Почему вам это нравится? Наука и культура музыкального вкуса / пер. с англ.: Алексей Михеев, Кира Михеева; редактор Алена Щекотихина, ответственный редактор Дарья Рыбина. — М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2022.
  5. Ральф Дарендорф. Соблазны несвободы. Интеллектуалы во времена испытаний / пер. с нем.: Марк Гринберг; редактор Сергей Кокурин. — М.: Новое литературное обозрение, 2021.
  6. Майкл Ко. Разгадка кода майя: как ученые расшифровали письменность древней цивилизации / пер. с англ и науч. ред.: Дмитрий Беляев; литературный редактор Галина Беляева, ответственный редактор Ирина Борисова. — М.: Бомбора, 2021.
  7. Йостейн Рисер Кристиансен. Невидимая Вселенная. Темные секреты космоса / пер. с норв.: Евгения Иванова; научный редактор Владимир Сурдин, редактор Анастасия Наумова, выпускающий редактор Борис Геласимов. — М.: ИД «Городец», 2022.
  8. Сьюзан Линди. Разум в тумане войны. Наука и технологии на полях сражений / пер. с англ.: Наталья Колпакова; научный редактор Александр Гольц, редактор Вячеслав Ионов. — М.: Альпина нон-фикшн, 2022.
  9. Дуг Макдугалл. Зачем нужна геология. Краткая история прошлого и будущего нашей планеты / пер. с англ.: Евгений Поникаров; научный редактор Павел Плечов, литературный редактор Сергей Сидоров, ответственный редактор Ирина Борисова. — М.: Бомбора, 2022.
  10. Эдвард Саид. Ориентализм / пер. с англ.: Катарина Лопаткина; научный редактор Антон Ихсанов, выпускающий редактор Екатерина Суверина. — М.: Музей современного искусства Гараж, 2021.
  11. Пол Сен. Холодильник Эйнштейна. Как перепад температур объясняет Вселенную / пер. с англ.: Заур Мамедьяров; научный редактор Наталья Вдовиченко, редактор Евгения Фоменко. — М.: CORPUS, 2022.
  12. Дуглас Смит. Российская миссия. Забытая история о том, как Америка спасла Советский Союз от гибели / пер. с англ.: Евгения Фоменко; редактор Мария Нестеренко. — М.: CORPUS, 2021.
  13. Крис Стрингер. Остались одни. Единственный вид людей на земле / пер. с англ.: Елена Наймарк; редакторы: Александр Туров, Екатерина Владимирская. — М.: CORPUS, 2021.
  14. Дэн Хили. Другая история. Сексуально-гендерное диссидентство в революционной России / пер. с англ. и науч. ред.: Татьяна Клепикова; выпускающий редактор Екатерина Суверина. — М.: Музей современного искусства Гараж, 2022.
  15. Карл Циммер. Живое и неживое. В поисках определения жизни / пер. с англ.: Мария Елифёрова; научный редактор Елена Наймарк, редактор Анастасия Ростоцкая. — М.: Альпина нон-фикшн, 2022.
  16. Юн Чжан. Старшая сестра, Младшая сестра, Красная сестра: три женщины в сердце Китая XX века / пер. с англ.: Ульяна Сапцина; литературный редактор Виктория Присеко, ответственный редактор Ирина Ксендзова. — М.: Манн, Иванов и Фербер, 2022.

Короткий список премии «Просветитель.Перевод» будет объявлен в октябре 2022 года. Так же, как и лауреатов, его выберет экспертное жюри, состав которого будет объявлен позднее.

Церемония награждения лауреатов книжных премий «Просветитель» и «Просветитель.Перевод», а также объявление победителя в новой номинации «ПолитПросвет» состоятся 22 декабря, в годовщину смерти основателя премий Дмитрия Зимина.

 

среда, 30 июня 2021 г.

«Просветитель. Перевод» объявил лонг-лист второго премиального сезона

 https://gorky.media/news/prosvetitel-perevod-obyavil-long-list-vtorogo-premialnogo-sezona/

«Просветитель. Перевод» объявил длинный список второго сезона. Об этом сообщается на сайте премии.

В лонг-лист в этому году вошло 25 переводных изданий:

1. Беллос Дэвид. Что за рыбка в вашем ухе? Удивительные приключения перевода / перевод с англ.: Н. Шахов; редактор Е. Канищева, ответственный редактор Н. Галактионова. М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2019;

2. Гардинер Джон Элиот. Музыка в Небесном Граде: Портрет Иоганна Себастьяна Баха / перевод с англ.: Р. Насонов, А. Андрушкевич; редактор Д. Крылов, ответственный редактор В. Зацепин. М.: Rosebud Publishing, 2020;

3. Гребер Дэвид. Бредовая работа. Трактат о распространении бессмысленного труда / перевод с англ.: А. Арамян, К. Митрошенков; научный редактор Г. Юдин, редактор М. Фетисов. М.: Ад Маргинем Пресс, 2020;

4. Дарлинг Дэвид, Банерджи Агниджо. Эта странная математика. На краю бесконечности и за ним / перевод с англ.: А. Глущенко; редактор А. Якименко, научный редактор Д. Городков. М.: Издательство АСТ: Corpus, 2021;

5. Дерезевиц Уильям. Экономика творчества в XXI веке. Как писателям, художникам, музыкантам и другим творцам зарабатывать на жизнь в век цифровых технологий / перевод с англ.: Д. Ивановская; редактор В. Мартьянова. М.: Лайвбук, 2021;

6. Докинз Ричард. Река, выходящая из Эдема. Жизнь с точки зрения дарвиниста / перевод с англ.: А. Гопко; редактор А. Якименко. М.: Издательство АСТ: Corpus, 2020;

7. Зигмунд Карл. Точное мышление в безумные времена. Венский кружок и крестовый поход за основаниями науки / перевод с англ.: А. Бродоцкая; редактор А. Лавренова. М.: Издательство АСТ: Corpus, 2021.

8. Ингерфлом Клаудио. Аз есмь царь. История самозванства в России / перевод с франц.: П. Каштанов; редактор О. Ярикова, редактор серии Д. Споров. М.: Новое литературное обозрение, 2021;

9. Криадо Перес Кэролайн. Невидимые женщины: Почему мы живем в мире, удобном только для мужчин. Неравноправие, основанное на данных / перевод с англ.: В. Башкирова; редактор О. Бараш. М.: Альпина Паблишер, 2020;

10. Кук Люси. Неожиданная правда о животных: Муравей-тунеядец, влюбленный бегемот, феминистка гиена и другие дикие истории из дикой природы / перевод с англ.: Н. Жукова; научный редактор Д. Зворыкин; редактор А. Золотова, ответственный редактор А. Захарова. М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2021;

11. Млодинов Леонард. Эластичность. Гибкое мышление в эпоху перемен / перевод с англ.: Ш. Мартынова; редактор М. Немцов. М.: Лайвбук, 2020;

12. Мозер Ульрике. Чахотка: другая история немецкого общества / перевод с нем.: А. Кукес; редактор С. Луговик. М.: Новое литературное обозрение, 2021;

13. Орлин Бен. Математика с дурацкими рисунками. Идеи, которые формируют нашу реальность / перевод с англ.: А. Огнев; редактор В. Копылова, научный редактор М. Гельфанд. М.: Альпина нон-фикшн, 2020;

14. Орстрём Ларс. Химия навсегда. О гороховом супе, опасности утреннего кофе и пробе мистера Марша / перевод с англ.: О. Постникова; научный редактор И. Сорокин., ответственный редактор Е. Черезова. М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2021;

15. Пинкер Стивен. Лучшее в нас: Почему насилия в мире стало меньше / перевод с англ.: Г. Бородина, С. Кузнецова; редактор В. Потапов; научный редактор Е. Шульман. М.: Альпина нон-фикшн, 2021;

16. Питрон Гийом. Третья цифровая война: энергетика и редкие металлы / перевод с франц.: Л. Боровикова, Е. Харханов; редактор В. Ничкова. М.: АСТ, 2021;

17. Райх Дэвид. Кто мы и как сюда попали. Древняя ДНК и новая наука о человеческом прошлом / перевод с англ.: Е. Наймарк; редактор Е. Владимирская. М.: Издательство АСТ: Corpus, 2020;

18. Роган Юджин. Арабы. История. XVI–XXI вв. / перевод с англ.: И. Евстигнеева; редактор Н. Нарциссова, научный редактор И. Царегородцева. М.: Альпина нон-фикшн, 2019;

19. Роланд Ингрид, Чарни Ной. Коллекционер жизней. Джорджо Вазари и изобретение искусства / перевод с англ. А. Ландихова; научный редактор М. Меньшикова, ответственный редактор О. Киселева, литературный редактор О. Нестерова. М.: Манн, Иванов, Фербер, 2018;

20. Роудс Ричард. Создание атомной бомбы / перевод с англ.: Д. Прокофьев; ответственный редактор Н. Галактионова, научный редактор М. Капустин, редактор С. Левензон. М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2020;

21. Спинни Лаура. Бледный всадник. Как «испанка» изменила мир / перевод с англ.: Г. Агафонов; литературный редактор Д. Хвостова. М.: Издательство АСТ, 2021;

22. Хартнолл Филлис. Краткая история театра / перевод с англ.: М. Зерчанинова; редактор Ф. Кондратенко. М.: Ад Маргинем Пресс, 2021;

23. Стюарт Иэн. Математика космоса: Как современная наука расшифровывает Вселенную / перевод с англ. Н. Лисова; научный редактор А. Засов, редактор И. Лисов. М.: Альпина нон-фикшн, 2018;

24. Циммер Карл. Она смеется, как мать. Могущество и причуды наследственности / перевод с англ.: М. Богоцкая, П. Купцов; редактор А. Ростоцкая, научный редактор Я. Шурупова. М.: Альпина нон-фикшн, 2020.;

25. Чжэньхуэй Шэнь. Очерк китайской культуры / перевод с кит.: О. Фитуни; редактор Д. Анищук, ответственные редакторы Т. Цвирова, И. Паскеева. М.: ООО Международная издательская компания «Шанс», 2019.

Лауреаты премии «Просветитель. Перевод» будут объявлены 18 ноября. Победителей определит жюри во главе доктором физико-математических наук Алексеем Семихатовым. Коллективы, работавшие над лучшей, по мнению жюри, книгой, получат в качестве вознаграждения 350 тысяч рублей. Шорт-листеров ждет по 50 тысяч рублей.

В прошлом году лауреатами премии стали переводчики и редакторы, работавшие над книгами «Биология добра и зла: Как наука объясняет наши поступки» Роберта Сапольски и «Время банкетов: Политика и символика одного поколения (1818–1848)» Венсана Робера.

среда, 28 октября 2020 г.

Объявлены шорт-листы премий «Просветитель» и «Просветитель.Перевод» 2020 года

 https://philologist.livejournal.com/11618898.html

Объявлены имена финалистов XIII сезона премии «Просветитель» и I сезона премии «Просветитель.Перевод» — в них вошли 8 оригинальных русскоязычных книг и 10 переводных. Жюри премии «Просветитель» под председательством Олега Хархордина выбрало участников коротких списков из 24 книг на русском языке. Ими стали стали 8 книг, по 4 в каждой из номинаций. «В длинном списке в этом году было много очень хороших книг, особенно в списке по естественным наукам. Поэтому выбор книг для короткого списка вызвал долгие и интересные споры. Можно смело рекомендовать все оставшиеся восемь книг к прочтению как пример самой достойной популяризации науки», — прокомментировал выбор жюри Олег Хархордин.

В номинации «Естественные и точные науки» вышли в финал следующие книги и авторы:
- Вихрев Никита. Рассказы о двукрылых. — М.: Фитон XXI, 2019.
- Губайловский Владимир. Искусственный интеллект и мозг человека. — М.: Наука, 2019.
- Кукушкин Николай. Хлопок одной ладонью. Как неживая природа породила человеческий разум. — М.: Альпина нон-фикшн, 2020.
- Соколов Александр. Странная обезьяна. Куда делась шерсть и почему люди разного цвета. — М.: Альпина нон-фикшн, 2020.

Финалистами в номинации «Гуманитарные науки» стали:
- Воскобойников Олег. Средневековье крупным планом. — М.: Бомбора, 2020.
- Ревзин Григорий. Как устроен город. — М.: Strelka Press, 2019.
- Фуфаева Ирина. Как называются женщины. — М.: АСТ: Corpus, 2020.
- Чупринин Сергей. Оттепель: События. Март 1953 – август 1968 года. — М.: Новое литературное обозрение, 2020.

В рамках премии «Просветитель.Перевод» рассматриваются переводные книги, изданные на русском языке в течение последних трех лет.
Каждый раз, когда «Просветитель» запускает новую премию, Оргкомитет предлагает к рассмотрению жюри только короткий список, который для I сезона премии «Просветитель.Перевод» сформировал Отборочный комитет во главе с историком науки Дмитрием Баюком. Он рассказал подробнее об основных критериях оценки:

«Критериев у нас было пять: во-первых, мы оценивали, насколько удачно была выбрана книга для перевода. Международный книжный рынок, даже в части, посвященной популяризации науки, замусорен разного рода халтурой, и бывает досадно, что старания переводчика и ресурсы издательства тратятся на книги, которые не надо было переводить. Во-вторых, мы оценивали работу переводчика. И надо сразу сказать, что среди отобранных нами книг есть такие, где прекрасное понимание исходного текста переводчиком и его умение передать смысл по-русски видны, что называется, невооруженным глазом.

В-третьих, мы оценивали работу научного редактора, которая тоже почти всегда хорошо заметна, особенно в тех случаях, когда сам автор книги совершает ошибку. Не всегда ее можно исправить при переводе, уходя от оригинала, но и писать в сноске «Здесь автор ошибается, а на самом деле так-то и так-то» тоже не очень хорошо. Правильно составленное примечание научного редактора в таких случаях бывает очень полезно.

В-четвертых, нашим критерием была работа литературного редактора. Она не всегда бывает очевидна, но нескладные фразы и речевые ошибки — это и его ответственность тоже, а не только переводчика. Наконец, последний пятый критерий — это полиграфическое исполнение, включая художественное оформление книги. Надо подчеркнуть, что в последние годы большинство издательств понимают важность хорошего художника-полиграфиста, хорошей печати и хорошей бумаги, и тем не менее случаются очень досадные проколы».

В финал премии «Просветитель.Перевод» в 2020 году в номинации «Гуманитарные науки» прошли следующие книги:

- Ашерсон Нил. Черное море. Колыбель цивилизации и варварства. — М.: АСТ: Corpus, 2017 (Перевод: Варвара Бабицкая; редактор Глеб Морев).
- Брегман Рутгер. Утопия для реалистов: Как построить идеальный мир. — М.: Альпина Паблишер, 2020 (Перевод: Андрей Борисович Зуев. Редактор: Любовь Владимировна Рыклина).
- Моррис Десмонд. Язык тела. Позы и жесты в искусстве. — М.: Ад Маргинем Пресс, 2019 (Перевод: Екатерина Курова. Редактор: Филипп Кондратенко).
- Робер Венсан. Время банкетов: Политика и символика одного поколения (1818–1848). — М.: Новое литературное обозрение, 2019 (Перевод: Мильчина Вера Аркадьевна. Редакторы: Сайкина Наталья Владимировна, Оборин Лев Владимирович (редактор книжной серии).
- Уикхем Крис. Средневековая Европа: От падения Рима до Реформации. — М.: Альпина нон-фикшн, 2019 (Перевод: Мария Десятова; Научный редактор Станислав Мереминский, канд. ист. наук; Редактор Наталья Нарциссова).

В номинации «Естественные и точные науки» финалистами стали:

- Бергер Ли, Хокс Джон. Почти человек. Как открытие Homo naledi изменило нашу историю. — М.: Манн, Иванов и Фербер, 2020 (Перевод: Арсений Черный. Шеф-редактор: Ренат Шагабутдинов; Ответственный редактор: Татьяна Рапопорт; Литературный редактор: Сергей Захаров; Научный редактор: Станислав Дробышевский).
- Габсер Стивен, Преториус Франс. Маленькая книга о черных дырах. — СПб.: Питер, 2019 (Перевод К. Масленникова; Редакторы В. Сурдин, Л. Егорова).
- Норт Джон. Космос. Иллюстрированная история астрономии и космологии. — М.: Новое литературное обозрение, 2020 (Перевод: Иванов К.В.; Редакторы: Сурдин В.Г., Шевченко М.Ю.).
- Рослинг Ханс. Фактологичность. — М.: АСТ: Corpus, 2020 (Перевод: Заур Мамедьяров; Редактор: Татьяна Трофимова).
- Сапольски Роберт. Биология добра и зла: Как наука объясняет наши поступки. — М.: Альпина нон-фикшн, 2019 (Перевод: Юлия Аболина, Елена Наймарк. Научный редактор Даниил Марков, редактор Анастасия Ростоцкая).

Лауреаты премии «Просветитель» в обеих номинациях — «Гуманитарные науки» и «Естественные и точные науки» — получат денежное вознаграждение в размере 700 тыс. рублей, авторы книг, попавших в короткий список, — по 100 тыс. рублей.
Лауреаты премии «Просветитель.Перевод» получат по 350 тыс. рублей (награда в равных долях будет разделена между редакторами и переводчиками книг-победителей), а финалисты — по 50 тыс. рублей (награда будет разделена по тому же принципу).
Лауреаты обеих премий будут объявлены 19 ноября на торжественной церемонии в Москве. Церемония награждения лауреатов пройдет в гибридном формате — на стыке онлайн- и офлайн-пространств, ее можно будет посмотреть в прямом эфире.

Обе премии проводятся при поддержке Zimin Foundation.

Жюри премии «Просветитель» возглавил Олег Хархордин, доктор философии (Ph.D, 1996, University of California, Berkeley), профессор факультета политических наук Европейского университета в Санкт-Петербурге, основатель и руководитель исследовательского центра Res Publica (ЕУСПб), специалист в области современной политической теории и истории понятий.

Вместе с ним в состав жюри в 2020 году вошли:
- Евгений Бунимович — поэт, математик, заслуженный учитель России, депутат Московской городской думы, председатель комиссии по образованию;
- Борис Зимин — бизнесмен, глава совета Zimin Foundation;
- Дмитрий Зимин — доктор технических наук, профессор, лауреат Государственной премии, Основатель и Почетный президент компании «Вымпелком» («Билайн»), учредитель премии «Просветитель»;
- Александр Марков — доктор биологических наук, профессор РАН, заведующий кафедрой биологической эволюции МГУ им. М. В. Ломоносова, ведущий научный сотрудник Палеонтологического института РАН;
- Валерий Рубаков — доктор физико-математических наук, академик РАН, профессор, главный научный сотрудник Института ядерных исследований РАН, заведующий кафедрой физики частиц и космологии физического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова;
- Елена Осокина — доктор исторических наук, профессор, автор работ по социально-экономической истории России 1920–1930 годов, лауреат Макариевской премии (2019) и премии «Просветитель» (2019);
- Пётр Талантов — лауреат премии «Просветитель» 2019 года в номинации «Естественные и точные науки», врач и маркетолог, член Общества специалистов доказательной медицины и Комиссии Российской академии наук по противодействию фальсификации научных исследований.

Жюри премии «Просветитель.Перевод» возглавил Алексей Семихатов — доктор физико-математических наук, зав. лабораторией Физического института им. Лебедева РАН, ведущий программы «Вопрос науки», лауреат премии «За верность науке».

Вместе с ним в жюри вошли:
- Егор Быковский — журналист, редактор, программный директор Общероссийского гражданского форума, до 2019 года — главный редактор научно-популярного портала «Чердак» (ТАСС-Наука);
- Сергей Иванов — историк-византинист, профессор НИУ ВШЭ, лауреат премии «Просветитель» 2010 года в номинации «Гуманитарные науки» за книгу «1000 лет озарений»;
- Виктор Сонькин — филолог, журналист и переводчик, лауреат премии «Просветитель» 2013 года в номинации «Гуманитарные науки» за книгу «Здесь был Рим»;
- Сергей Ястребов — научный журналист, биолог, лауреат премии «Просветитель» 2018 в номинации «Естественные и точные науки» за книгу «От атомов к древу. Введение в современную науку о жизни».