Источник
Вышла в свет новая книга (вторая по счету) Джоан Роулинг под псевдонимом Роберт Гэлбрейт «Шелкопряд» (The Silkworm).
Данное произведение Джоан Роулинг, которое она написала под мужским именем Роберт Гэлбрейт, оказался, как и первый, «Зов Кукушки», детективом. Центральный персонаж — ветеран афганской войны, а ныне частный детектив Корморан Страйк. Фабула «The Silkworm» довольно обычна для детективных историй: события разворачиваются вокруг внезапной пропажи писателя Оуэна Куайна, а дабы разыскать мужа, жена обращается в агентство Корпорана Страйка. Писателя небывало дома по несколько дней и до этого, поэтому детективу нужно просто найти его. И он находит Куайна, однако тот был жестоко убит. У Страйка появляются подозреваемые, например, ушлый романист, только что завершил рукопись, где в язвительной манере выложил подноготную всех своих знакомых литераторов.
Скелеты в шкафу бывают и у простых людей, а у писателей их еще больше, так что читателей «Шелкопряда» ожидает не просто лихо закрученный сюжет, но и концовка с разоблачением в духе классического британского детектива. Первый «недетский» роман Роулинг «Случайная вакансия» был наполнен сатирическими портретами и карикатурами британского общества, в «Шелкопряде» она не изменит жанру сатиры.
Свое название роман Гэлбрейта получил от книги в книге — произведения Оуэна Куайна «Bombyx Mori» (шелкопряд — по-латински). Гусениц шелкопряда варят заживо, дабы получилась самая красивая ткань — шелк. Данная метафора, скорее всего, символизирует тернистый путь писателя к славе и успеху.
Дебютный роман Роулинг под другим именем — «Зов кукушки», выпущенный в прошлом (2013) году, — был окутан мрачной пеленой загадок: немногочисленные читатели до последнего момента не могли даже и подумать, что Гэлбрейт — это автор популярного детского фэнтези про юного волшебника Гарри Поттера. Однако с помощью «разоблачения» в СМИ (до сих пор идут вялые споры, было ли оно таким уж и случайным: по самой очевидной из версий, издательство решило увеличить скудные продажи и устроило «полный слив») книга стала бестселлером: имя писательницы обеспечило «Зову кукушки» резко возросшую востребованность и, соответственно, лучший спрос, на которые не мог бы надеяться «noname».
Сразу после официального подтверждения связи романа с именем Дж. Роулинг он «подпрыгнул» на 5.000 позиций в сводном рейтинге онлайн-сервиса Amazon.
Вокруг «Шелкопряда» никакой сценки отдел маркетинга издательства Mulholland Books, да и сама Роулинг разыгрывать не стали. Выход книги был запланирован на лето 2014 года, и она вышла вовремя.
Сейчас же новый детективный роман о Корморане Страйке, в целом, получил благоприятные отзывы известных критиков:
Журнал People подметил едкую сатиру Роулинг, которая после «Случайной вакансии» стала своеобразным стилистическим почерком писательницы. В «Шелкопряде», по мнению People, читатель может найти множественные размышления Джоан Роулинг о издательском бизнесе, славе, жизни современного писателя.
А вот газета The New York Times не разделяет положительных эмоций журнала People и критикует роман Роулинг за неестественность сюжета и образов.
В России роман Гэлбрейта-Роулинг выпускает издательство «Иностранка». В издательстве сказали, что выход «Шелкопряда» на русском языке запланирован на конец осени — начало зимы 2014 года.
Вышла в свет новая книга (вторая по счету) Джоан Роулинг под псевдонимом Роберт Гэлбрейт «Шелкопряд» (The Silkworm).
Данное произведение Джоан Роулинг, которое она написала под мужским именем Роберт Гэлбрейт, оказался, как и первый, «Зов Кукушки», детективом. Центральный персонаж — ветеран афганской войны, а ныне частный детектив Корморан Страйк. Фабула «The Silkworm» довольно обычна для детективных историй: события разворачиваются вокруг внезапной пропажи писателя Оуэна Куайна, а дабы разыскать мужа, жена обращается в агентство Корпорана Страйка. Писателя небывало дома по несколько дней и до этого, поэтому детективу нужно просто найти его. И он находит Куайна, однако тот был жестоко убит. У Страйка появляются подозреваемые, например, ушлый романист, только что завершил рукопись, где в язвительной манере выложил подноготную всех своих знакомых литераторов.
Скелеты в шкафу бывают и у простых людей, а у писателей их еще больше, так что читателей «Шелкопряда» ожидает не просто лихо закрученный сюжет, но и концовка с разоблачением в духе классического британского детектива. Первый «недетский» роман Роулинг «Случайная вакансия» был наполнен сатирическими портретами и карикатурами британского общества, в «Шелкопряде» она не изменит жанру сатиры.
Свое название роман Гэлбрейта получил от книги в книге — произведения Оуэна Куайна «Bombyx Mori» (шелкопряд — по-латински). Гусениц шелкопряда варят заживо, дабы получилась самая красивая ткань — шелк. Данная метафора, скорее всего, символизирует тернистый путь писателя к славе и успеху.
Дебютный роман Роулинг под другим именем — «Зов кукушки», выпущенный в прошлом (2013) году, — был окутан мрачной пеленой загадок: немногочисленные читатели до последнего момента не могли даже и подумать, что Гэлбрейт — это автор популярного детского фэнтези про юного волшебника Гарри Поттера. Однако с помощью «разоблачения» в СМИ (до сих пор идут вялые споры, было ли оно таким уж и случайным: по самой очевидной из версий, издательство решило увеличить скудные продажи и устроило «полный слив») книга стала бестселлером: имя писательницы обеспечило «Зову кукушки» резко возросшую востребованность и, соответственно, лучший спрос, на которые не мог бы надеяться «noname».
Сразу после официального подтверждения связи романа с именем Дж. Роулинг он «подпрыгнул» на 5.000 позиций в сводном рейтинге онлайн-сервиса Amazon.
Вокруг «Шелкопряда» никакой сценки отдел маркетинга издательства Mulholland Books, да и сама Роулинг разыгрывать не стали. Выход книги был запланирован на лето 2014 года, и она вышла вовремя.
Сейчас же новый детективный роман о Корморане Страйке, в целом, получил благоприятные отзывы известных критиков:
Журнал People подметил едкую сатиру Роулинг, которая после «Случайной вакансии» стала своеобразным стилистическим почерком писательницы. В «Шелкопряде», по мнению People, читатель может найти множественные размышления Джоан Роулинг о издательском бизнесе, славе, жизни современного писателя.
А вот газета The New York Times не разделяет положительных эмоций журнала People и критикует роман Роулинг за неестественность сюжета и образов.
В России роман Гэлбрейта-Роулинг выпускает издательство «Иностранка». В издательстве сказали, что выход «Шелкопряда» на русском языке запланирован на конец осени — начало зимы 2014 года.
Комментариев нет:
Отправить комментарий